ALBUMS PHOTOS

  • para-Quela-4.jpg
  • pour-gorgonne.jpg
  • bolsita-de-dulces-de-Irma-Laura.jpg
  • de-Ane-EC.jpg
  • de-Isabel-P.jpg
  • de-Jovita.jpg
  • de-MaCristina.jpg
  • regalo-de-ChCh-para-Lopita.jpg
  • de-Adriana.jpg
  • pour-mamlulu.jpg
  • de-MaEsther.jpg
  • de-Carmen-P.jpg
  • pour-steniva-1.jpg
  • De-Yolanda.jpg
  • de-Claudia.jpg
  • pisabelle3.jpg
  • DE-Marie-Jo.jpg
  • de-Ana-de-U.jpg
  • para-Marian.jpg
  • de-Luz.jpg
  • de-mamlulu-2.jpg
  • de-Paulette.jpg
  • de-Dana2.jpg
  • de-Yola.jpg
  • pour-les-romans-du-24-2.jpg
  • para-Quela-1.jpg

Concours

Recherche

Mercredi 26 novembre 2008

 

Il ne vous arrive par fois comme à moi, d'avoir un compromis d'amitié avec quelqu'un, de lui préparer un petit colis et de le garder quelques jours, quelque temps toujours chez vous sans l'expédier? C'est ça qui m'est arrivée avec ce needleroll que j'ai élaboré pour Raquel. Pour une raison ou pour une autre, mon colis n'avait été expédié, il y a eu plusieurs évènements dans ma vie cette année qui ont retardé mon envoi; en plus, je tenais à lui préparer un petit joli colis, car elle a participé aux rondes que j'ai organisé auparavant et elle n'a pas été démotivée quand elle n'a pas reçu son cadeau de la part de son binôme, alors Quela, je sais que tu en mérites un grand prix et sache que ce cadeau a été fait avec tout mon coeur. J'espère qu'il te plaira et merci de ta patience.

 

 

 

Alguna vez les ha ocurrido como a mi, de tener un compromiso de amistad con alguien, de prepararle un regalo y conservarlo algunos dias, algun tiempo con ustedes sin expedirlo? Eso fue lo que me sucedió con este needleroll que realicé para Raquel. Por una razón o por otra, mi correo no había sido expedido, pues hubo varios eventos en mi vida estea segunda mitad del año, que lo retrasaron. Además, quería preparar un bonito paquetito, pues ella a participado en las rondas que he organizado antes y no se desmotivó a pesar de que no recibió regalo de su binomio; así que Quela, sé que te mereces un gran premio y quiero que sepas que este regalito ha estado hecho con el corazón. Espero que te guste y gracias por tu paciencia.

 

 

Par Veronica - Publié dans : Point de croix et d'autres points / Punto de cruz
Ecrire un commentaire - Voir les 15 commentaires - Recommander
Mardi 25 novembre 2008

 

Il y a des jours gris, pleins de nuages au dessus de nos têtes qui ne laissent passer le moindre royaume de Soleil. Il y a des jours où l'automne vide des branches de leurs feuilles en essayant de captiver un peu de lumière. Il y a des jours où le Soleil rentre par la porte chargé des bonnes nouvelles venues d'un peu plus au sud et dans ces derniers jours, j'ai ouvert la porte  deux fois, pour deux courriers venus d'Espagne, pour deux colis  venus incroyablement, du même endroit : Logroño, de deux personnes différentes que je ne connais que par la magie du net et qui se sont déjà connues entre elles. Vous pouvez faire un petit tour chez  Ana Maria et chez Aldi; qui m'ont gentiment gâté chacune à leur tour. MERCI, merci énormément à vous deux pour mettre un peu de lumière dans ces journées grisâtes !

 

Hay días grises, llenos de nubes sobre nuestra cabeza, que no dejan pasar el menor rayo deSol. Hay días en donde el otoño vacía sus ramas de sus hojas intentando cautivar un poco de luz. Hay días en que el Sol entra por la puerta cargado de buenas noticias, venidas de un poco más hacia el sur y en estos últimos días he abierto la puerta dos veces para recibir dos correos venidos de España; para recibir dos paquetes llenos de amistad que increíblemente vienen del mismo lugar : Logroño, de dos personas diferentes a quie nes no conozco más que por la magia del net y que sin embargo, se conocen en persona. Pueden ir a dar un paseo en los blogs de Ana Maria y de Aldi; quienes me han enviado regalitos preciosos. Un enorme, enorme GRACIAS a ustedes dos, por poner un poco de luz en estos días tan grises !

 

 

Ana Maria m'a offert un dé avec une belle vache, symbole de la Région des Asturies, un stylo avec un noeud, des délicieux biscuits avec une illustration ancienne du Paseo  à Gijon, des tissus, un nunours pour Noël et un livret magnifique dont le titre en espagnol est "Les dentelles et les broderies de la Renaissance", je vous met l'eau à la bouche avec le titre, n'est-ce pas? allez, je vous montre deux photos de l'intérieur aussi :

 

Ana Maria me regaló un dedal con una simpática vaquita, símbolo de la región de Asturias, un bolígrafo con un nudo estilizado, unas galletas deliciosas dentro de una caja con una ilustración preciosa del Paseo de la Playa de Gijón, telitas, un osito para Navidad y un magnífico libro cuyo título es "Encajes y Bordados del Renacimiento", se antoja, verdad? pues les muestro dos fotos del interior :

  

 

 

 

 

Aldi, de son côté, m'a envoyé une quantité impressionante de tissus, une revue de patchwork et une petite pince à lingue avec une paquerette, le tout tennait les pages de la revue avec une de ses phrases que nous oublions souvent perdues dans "Le Grand Livre de la sachesse humaine..." elle sait que je commence avec mon auto-apprentissage du patchwork et m'a inclu dans le colis un morceau de tissu très motivant : "use your imagination", merci encore Aldi !

 

 

Aldi, por su parte, me envió una cantidad impresionante de telitas, una revista de patchwork y una pinza preciosa con una margarita cerrando la revista con una de esas frases sabias que muchas veces olvidamos perdidas en "El Gran Libro de la sabiduría humana... " ella sabe que estoy empezando a aprender por mi cuenta la técnica de patchwork y me incluyó en el envío una telita muy motivadora : "use your imagination", gracias de nuevo Aldi !

 

 

 

 

Par Veronica - Publié dans : Amis d'ici, amis d'ailleurs / amigos de horizonte
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires - Recommander
Vendredi 7 novembre 2008

 

 

Voici une de mes dernières réalisations needlerolls, je vous présent celui que j'ai élaboré pour Isabelle, car elle adore les chats et demain c'est son anniversaire. J'ai raujouté à mon cadeau une petite comode qu'elle saura mettre en valeur, quelques fils, un porte-aiguilles et un coussin remplie de grains de lin, qui redonnera plus de vitalité à ses aiguilles ! Joyeux anniversaire Isa !

 

 

 

 He aquí una de mis últimas realizaciones, les presento un needleroll que elaboré para Isabelle, pues le encantan los gatos y mañana es su cumpleaños. A mi pequeño regalo agregué unos hilos, una cómoda de madera, un porta agujas y un cojín relleno de semillas de lino, para darles nueva energía a sus agujas ! Feliz cumpleaños Isa !

Par Veronik - Publié dans : Point de croix et d'autres points / Punto de cruz
Ecrire un commentaire - Voir les 9 commentaires - Recommander
Vendredi 31 octobre 2008

 

Quoi de mieux que de décorer des vocaux pour occuper une petite fille inquiète à qui l'école lui manque énormement pendant les vacances !, quelques tissus pour l'occasion, un peu de maquillage, dépoussièrage des vêtements de la vampire et d'une petite citrouille et voilà, c'est la nuit d'halloween ! 

 

 

  

Qué mejor que decorar algunos frascos para tener ocupada a una niñita que extraña enormemente la escuela durante las vacaciones ! algunas telas para la ocasión, un poco de maquillage, desenpolvar los viejos trajes de vampiro y calabaza y ya está : es noche de halloween !

 

Par Veronica - Publié dans : Vive la famille ! / Viva la familia
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Mardi 28 octobre 2008


Et oui, encore du rouge ! c'est la couleur de cette période et c'est tout un hazard. Il y a quelque temps, j'avais promis à Véro de contribuer avec un petit grain de sable pour son marché de Noël à benéfice de la Ligue Rhône-Alpes Handisport et c'est chose faite. Dimanche soir, en rentrant de chez mes beaux-parents, ma petite famille et moi nous sommes plantés devant chez Véro, pour lui rendre en main propre ma broderie "linge" et 3 PAF (tuto chez Tara) pour le marché de Noël, mais aussi un pochon qui je lui ai confectionné de nuit (ce qui est vrai), rempli de un bonne confiture et des biscuits espagnols. Ma fille a y rajouté un dessin aussi, afin de la remercier pour sa générosité en lui envoyant plusiers enveloppes remplis de timbres postaux pour sa collectionne. Merci Véro, ça nous a fait très plaisir de te rencontrer et de connaître ton univers magique, il est bien rempli ton atélier de brodeuse et plein de beaux trèsors dedans !


   

Efectivamente, rojo de nuevo ! es aparentemente el color de este periodo del año, pues todo lo que tocan mis manos en este momento es de ese color, pero esta vez no es por casualidad. Hace algún tiempo, le prometí a Véro que contribuiría con mi pequeño grano de arena para su mercadito de Navidad en beneficio de la Liga Rhône-Alpes Handisport y así lo hice. El domingo por la noche, de regreso de casa de mis suegros, mi familia pequeña y yo fuimos a casa de Véro para entregarle en mano propia mi bordado "linge" y 3 PAF (el tutorial lo encuentran en el blog de Tara). Le entregué también una bolsa que yo misma le hice de noche (y es cierto), llena de una rica mermelada y galletas españoles. Mi niña agregó un dibujo, afin de agradecerle su generosidad al enviarle varios sobres llenos de timbres para su colección. Gracias Véro, nos dió muchísimo gusto verte de nuevo y conocer tu universo mágico; super completo tu taller de bordadora y muchísimos tesoros dentro !

Par Veronica - Publié dans : Point de croix et d'autres points / Punto de cruz
Ecrire un commentaire - Voir les 11 commentaires - Recommander
Lundi 27 octobre 2008

 

 

Il ya quelque temps, j'ai trouvé dans une brocante quelques trèsors de brodeuse dont une coulotte de grande mère ! Il faut que je vous avoue qu'avant de venir en France, je n'avais pas du tout le gôut de fouiller dans des objets anciens, mais avec le temps, j'ai appris à apprecier les objets qu'ont une histoire et surtout quand il s'agit des objets mannuels, car je découvre souvent des techniques, des matières, des histoires des gens que toute comme moi-même arrivons à trouver le bonheur dans des petites choses. Je vous montre donc mes trouvailles.

 

Hace tiempo encontré en un "mercado de pulgas" algunos tesoros de bordadora entre los que se encuentra un "calzón de abuela" ! Tengo que confesarles que antes de venir a Francia, no me gustaba absolutamente nada recorrer los mercados de objetos viejos, pero con el tiempo aprendí a apreciarlos, pues cada uno tiene una historia, sobre todo cuando se trata de objetos hechos manualmente, pues descoubro diferentes técnicas, diferentes materiales  e historias de personas que como yo, encontraban la felicidad en la realización de cosas pequeñas. En Francia es muy común encontrar a lo largo del año diferentes "mercados de pulgas" en donde se encuentran maravillas ancestrales. Aquí les muestro lo que encontré.

 

 

Voici donc, la "culotte de grande-mère", entièrement fait main, pas utilisée à mon avis; dont les inictialles MC sont brodées en tout petit et le bas est fleuri d'un galon de crochet avec un motif de roses.

J'ai déniché aussi une petite blouse de petite fille, un col au croché, un napperon rouge, quelques mètres de dentelles  et une pochette en hardanger. Mais ce qui m'a ému, c'était de trouver deux napperons faits en fil de pêcheur, ma mère et ma grande-mère maîtrissent cette technique, quoique ma grande-mère fait ce travail depuis longtemps asisse sur une nuage et vêtue avec les ailes d'un ange...

 

 

Estos son los "calzones de abuela", completamente hechos a mano, pienso que no fueron utilizados; sus iniciales MC están bordadas minúsculamente y están adornados con un galón con motivo de rosas, tejido a ganchillo. Encontré también una blusita de niña, un cuello a ganchillo, una carpeta roja, algunos galones y una bolsita en hardanger. Pero lo que más llamó mi atención y me conmovió , fueron dos carpetas hechas en malla de pescador, una técnica que mi abuelita heredú a mi mamá; aunque desde hace tiempo, mi abuelita hace ese trabajo sentada en una nube y vestida con las alas de un ángel...

 

 

 ...maintenant, il ne me reste que mettre en valeur ces petits trèsors, en avez-vous des idées?

 

...ahora no me queda más que darles nueva vida a estos pequeños tesoros, tienen ustedes alguna idea al respecto?

 

 

 

Par Veronica - Publié dans : Point de croix et d'autres points / Punto de cruz
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires - Recommander
Samedi 18 octobre 2008



Et une fois que la Ronde rouge est terminé et qu'Hélène a bien reçu mon colis, je vous fait partager les petits cadeaux que nous nous avons échangé. Je dois préciser que mon binôme de ronde rouge organisée par Girafe, a été Hélène, qui de son côté a été la meneuse de la ronde Tilda, dont je vous ai déjà montré mon échange. La première photo corresponde aux cadeaux que m'a envoyé mon binôme : une pochette avec un coeur montagnard et un joli bouton edelweisse, car j'adore la montagne, des tissus rouge à petits poids, des boutons en pâte fimo et des rubains. Merci de vos commentaires !

 
Y una vez que la ronda roja se terminó y que Hélène recibió sin problema mi correo, comparto con ustedes las imágenes de los regalos que intercambiamos. Debo precisar que mi binomio de la ronda roja, organizada por Girafe, fue Hélène, qui a su vez, fue la organizadora de la ronda Tilda, de la que les hablé en un artículo precedente. La primera foto corresponde al envio que me hizo mi binomio : una bolsa con un corazón de montaña y un hermoso botón con una flor edelweisse, pues me encanta la montaña; telas con puntitos blancos y rojos, botones de corazón en pasta fimo y algunos galones. Gracias por sus comentarios !


   

Par Veronik - Publié dans : Round Robin / Rondas de punto de cruz
Ecrire un commentaire - Voir les 7 commentaires - Recommander
Jeudi 16 octobre 2008



J'ai participé à la Ronde Tilda organisée par Hélène. Il s'agisait de confectionner un doudou ou un des objets de la céatrice  Tone Finannger; Sylvie mon binome, m'a envoyé un très symphatique chat femelle avec un grand coeur; et sans le savoir, j'ai lui ai offert une souris-ange et une pochette. Le chat est arrivé chez moi et comme la souris n'était toujours pas partie, ils ont fait leur connaissance et ont partagé un moment très spécial autour d'une tasse de thé; regardez leurs souvenirs et dites-moi qu'est-ce que vous en pensez? dans l'amitié tout est possible, n'est-ce pas?

 

 

 



Participé en una Ronda Tilda organizada por Hélène. Se trataba de confeccionar una mascota de tela o uno de los objetos de la creadora Tone Finannger. Sylvie, mi binomio, me enviú una gatita muy simpática y un corazón y, sin saberlo, yo le envié una ratoncita-angel y una bolsita. La gatita llegó a mi casa antes de que la ratoncita se fuera, así que tuvieron la oportunidad de conocerse y compartir un momento muy especial alrededor de una taza de té; aquí pueden ver sus fotos, diganme qué opinan? la amistad es siempre posible, verdad?

Par Veronik - Publié dans : Round Robin / Rondas de punto de cruz
Ecrire un commentaire - Voir les 12 commentaires - Recommander
Mardi 14 octobre 2008


Une petite pensée pour Memé Toni qui se fait pratiquer une petite opération aujourd'hui. Voici un pense-bête que je lui avait confectionné pour son anniversaire. Qu'en pensez vous?


Pensando en la abuelita Toni quien tiene programada una pequeña operación el día de hoy.  Les muestro lo que he confeccionado para el día de su cumpleaños : una casita para guardar el correo y con un block para escribir recados. Qué les parece?

Par Veronik - Publié dans : Point de croix et d'autres points / Punto de cruz
Ecrire un commentaire - Voir les 5 commentaires - Recommander
Mardi 14 octobre 2008

Il y a des personnes que sans nous connaître nous font de belles surprises, Dedée en est une : elle a su gâter ma gourmandise en m'envoyant des bons gâteaux ! Je suis bien contente d'avoir pris des photos, car il n'y en a plus et je dois vous avouer que ce n'est pas la petite souris qu'accompagnait le colis, qui les a tous mangé...Merci beaucoup Dedée! Je vous conseille d'aller faire un petit tour chez elle ICI.

 

Existen personas que sin conocernos nos dan sorpresas agradables; Dedée es una de ellas, pues supo aceptarme en golosinas, enviándome unas galletitas muy ricas ! Me da gustopoderles mostrar las fotos, pues ya no queda nada y debo convesarles que no fue la ratoncita que acompañaba el paquete, quien se las comió...Muchas gracias Dedée ! Les recomiendo que vayan a hacer un tour a su blog por AQUI.

Par Veronik - Publié dans : Amis d'ici, amis d'ailleurs / amigos de horizonte
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander

Amitiés


 
 

Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

En France, il est

 

Recommander

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés