Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
28 février 2010 7 28 /02 /février /2010 09:48


tov6Depuis le temps que je voulais te faire plaisir... d'abord c'était pour ton anniversaire, après pour Noël et finalement le mois de février presque fini, ça sera pour célébrer l'arrivée du printemps, en tout cas, je n'étais pas satisfaite de mon idée du départ et j'ai changé souvent pour arriver à ce resultat que j'espère te plaira. En fait, oui, c'est pour toi, mais pas pour "toi", même si ton petit cadeau à toi (l'autre "toi") a aussi été commencé au même temps que celui-ci, mais tu le verras poublié plus tard. Je suis d'accord, c'est un peu difficile à comprendre, mais vous comprendrez dès que vous auriez reçu chacune votre petit cadeau. Dans ce cas, il s'agit d'un étui porte cartes.



tov3

tovDesde hace tiempo que quería enviarte este regalo... primero porque era tu cumpleaños, después porque pronto sería Navidad y finalmente febrero se termina y finalmente será para la llegada de la primavera; en todo caso y como no estaba satisfecha de mi idea original, lo cambié no sé cuantas veces hasta llegar a este resultado que espero te guste. Bueno si, es para ti, pero no para "ti", aunque tu regalo (para la otra "ti) fue empezado al mismo tiempo que éste, pero lo verás publicado más tarde. Estoy de acuerdo, es un poco difícil de entenderme, pero ya lo entenderán cuando reciban cada una de ustedes dos su regalito. En este caso es un estuche para poner las tarjetas de crédito o de fidelidad.


tov4 tov2 tov5

Repost 0
8 février 2010 1 08 /02 /février /2010 00:00

vb6r.gif

DSC00650Il y a quelques jours, ma soeur Ana L. m'a envoyé des photos des ces célèbres pommes sucrées qui nous rappellent notre enfance et les jours de bonheur à la foire foraine. Mais cette fois-ci, je suis restée litterairement avec la bouche ouverte, car elles ont l'air exquises ! Ma soeur a préparée des pommes gourmet ne se limitant pas qu'à la recette caramelisée, mais comme vous pouvez remarquer sur les photos, il y a des pommes au chocolat, aux biscuits, façon charlotte et bien sûr, avec du piment fort, et oui, même les bonbons sont au piment fort au Mexique et c'est délicieux ! Félicitations petite soeur !

Et pour ceux que cela intéresse, voici la recette de la traditionnelle pomme d'amour :


Ingrédients

100 g de Beurre

1 cuillère à soupe de Colorant Alimentaire Rouge

2 cuillères à soupe d'Eau

1 cuillère à soupe de Jus de Citron

6 Pommes Golden

500 g de Sucre en Morceaux

Préparation

1. Laver les pommes. Retirer la queue et mettre à la place un pique en bois.

2. Dans une casserole, verser le sucre, l'eau, le jus de citron et le beurre coupé en petits morceaux.

3. Mélanger le sucre avec une cuillère en bois jusqu'à ce que le sirop commence à dorer.

4. Verser le colorant rouge hors du feu. 

5. Tremper chaque pomme dans le caramel pour qu'il recouvre complètement le fruit. Plonger les pommes d'amour dans un saladier d'eau froide pour faire durcir le caramel.

6. Poser les pommes sur du papier sulfurisé. Elles se mangent lorsque le caramel est froid. Décorer.



vb72.gif

DSC00678Hace algunos días, mi hermana Ana L. me envió unas fotos de las famosas manzanas que a todo mundo hemos probado en las ferias y que nos traen recuerdos felices. Pero en esta ocasión, me quedé con la boca abierta, pués se ven exquisitas ! y no sólo se limitan a las manzanas rojas bañadas de caramelo, sino que ella hizo uso de su arte, envolviéndolas también de chocolate y, aunque ustedes no lo crean, también una de ellas está bañana de caramelo y chile... mmmm, deben estar deliciosas ! lástima que desde aquí sólo las puedo devorar con los ojos. Felicidades por esas delicias hermanita !

Aquí tienen la receta de la tradicional manzana caramelizada :

Ingredientes

100 g de mantequilla

1 cucharada sopera de colorante alimenticio liquido rojo

2 cucharadas soperas de agua

1 cucharada sopera de jugo de limón

6 manzanas medianas y jugosas

500 g de azúcar en terrones 

Preparación

1. Lavar las manzanas. Retirar el tallo y poner un palito de madera en su lugar.

2. En una caserola, vaciar el azúcar, el agua, el jugo de limún y la mantequilla cortada en pedacitos.

3. Mezclar el azúcar con una cuchara de madera hasta que el caramelo empiece a dorar.

4. Agregar el colorante rojo, fuera del fuego. 

5. Bañar cada manzana en el caramelo hasta cubrirla complétamente y enfriarla en agua muy fría para que el caramelo endurezca.
6. Poner las manzanas sobre papel sulfurizado y comerlas en cuanto estén frías. Adornarlas al gusto.

 
hs2.gif


Repost 0
2 février 2010 2 02 /02 /février /2010 07:33

Pendant qu'au Mexique le 2 fèvrier nous fêtons la Chandeleur de cette façon :
Mientras que en México el 2 de febrero se festeja la Candelaria de esta manera :

 

MUECO ~1

 

 
La personne qui trouve la fève dans la couronne des rois et qui est en réalité la représentation de l'enfant Jésus, est obligée d'habiller le petit bonhomme et de convier aux amis un goûter à base de tamales (recette salé ou sucré à base de maïs fourré de viande ou de fruits confis et enveloppée dans des feuilles de l'épi du maïs), et une tasse soit de chocolat chaud ou d'atole (boisson mexicaine à base de maïs également).

La persona que encontró el niño en la rosca de reyes, tiene la obligación de vestir al niño, así como de invitar un desayuno o merienda a los amigos. Dicho desayuno se compone generalmente de tamales (receta mexicana que puede ser salada o dulce y que se prepara a base de maiz relleno de carne y salsa picante o de frutas confitadas y envuelto en la hoja de maiz) así como una taza de chocolate o de atole (bebida caliente también a base de maiz ).

tamales 


Une des traditions chrétiennes des plus ancrées au Mexique est aussi celle d'habiller l'enfant Jésus de la crèche de Noël, avec des habits très somptueuses et l'amener à recevoir la bénédiction à l'église, symbolisant la présentation de Jésus au temple.

Una de las tradiciones cristianas más antiguas en México, consiste en vestir al niño Dios que formó parte del Nacimiento de Navidad, con ropitas elegantes y llevarlo a recibir la bendición sacerdotal a la Iglesia, simbolizando la presentación de Jesús en el templo.

nino-dios-vestido-candelari

En France c'est en préparant des crêpes qu'on fait ce même jour, sans oublier faire un vœux au moment de retourner la première crêpe. Mais il y a eu des traditions que se sont perdues avec le temps, par exemple :

En Francia se preparan crepas dulces y saladas para celebrar la misma fiesta, sin olvidar pedir un deseo cuando se prepara y lanza al aire la primera. Pero hay tradiciones que se perdieron con el paso del tiempo, por ejemplo :

crepas.jpg
A l'origine, à l'époque des Romains, il s'agissait d'une fête en honneur du dieu Pan. A l'époque, les romains parcouraient les rues en agissant des flambeaux. La fête a été christianisée en l'homologuant au moment de la présentation de Jésus au temple. Dans quelques pays, les croyants y récupèrent un cierge allumé qu'ils ramènent chez eux afin de se protéger eux et leurs familles de la foudre ou des malheurs pendant l'année.

Il fallait aussi manger des crêpes, car il existait le mythe selon lequel si on ne faisait pas de crêpes le jour de la chandeleur, le blé ne serait pas de qualité . De ce mythe dérive la coutume de lancer la première crêpe en faisant un vœux et en tenant une pièce de monnaie dans la main gauche. Les paysans avaient adopté un autre rituel concernant la pièce de monnaie; il s'agissait de mettre la monnaie dans la première crêpe faite et de la porter en procession par toute la famille jusqu'à la garder sur un armoire. La monnaie devait être donnée au premier pauvre venu après une année passé sur l'armoire. Cela assurée d'avoir de l'argent toute l'année.

Originalmente, en la época de los romanos, se trataba de una fiesta en honor del dios Pan. En ese entonces, lo romanos recorrían las calles llevando antorchas. La fiesta se cristianizó homologándola al momento de la presentación de Jesús en el templo. En algunos países, los creyentes recuperan una vela encendida en la Iglesia, que llevan posteriormente a sus casas afin de protegerse ellos y sus familias de las tormentas o desgracias durante el año.

Se tenía que comer crepas en dicha fecha, pues existía la creencia según la cual, si no se preparaban y comían el día de la Candelaria, el trigo cosechado sería de mala calidad. De este mito se derivó la costumbre de lanzar al aire la primera crepa que se prepara, para cocerla del otro lado, pidiendo un deseo y guardando en la mano izquierda una moneda de oro. Los campesinos habían adoptado un ritual particular con respecto a la moneda : se trataba de ponerla dentro de la primera crepa elaborada, la cual era paseada por la casa en procesión de toda la familia, hasta guardarla en lo alto de un armario. Una vez pasado un año, la moneda debía entonces regalarse a la primera persona pobre que se presentara, ésto aseguraba, según la creencia, el tener dinero todo el año.


Repost 0
Published by Veronik - dans veronikenfrance
commenter cet article
31 janvier 2010 7 31 /01 /janvier /2010 22:15


Je ne parle pas de la fraîcheur de l'hiver, mais d'une petite robe brodée à la mode mexicaine et qui me fait penser à l'été, malgré cet hiver couvert de neige. Bonne semaine à vous tous !

robefille2.jpgrobefille3.jpg

robefille.jpg
No estoy hablando de la frescura invernal, sino de una vestidito bordado a la manera de las artesanas mexicanas y que me hace pensar más bien en el verano, a pesar de este invierno cubierto de nieve. Que tengan una bonita semana !

robefille4.jpg


Repost 0
Published by Veronik - dans veronikenfrance
commenter cet article
31 janvier 2010 7 31 /01 /janvier /2010 14:50

Qui pourrait se résister à un tel régal? du chocolat qui ne fait pas grossir, ça fait vraiment du bien, n'est-ce pas? Si vous comme moi voulez participer à ce magnifique blog candy, vous n'avez qu'à faire clic sur la photo.


Quién podría resistirse a este rico pastelito? deliciosas golosinas que no engordan. Si ustedes como yo quieren participar en este concurso, no tienen más que hacer click en la foto. 

collier-banane-concours.jpg 

 

Repost 0
7 janvier 2010 4 07 /01 /janvier /2010 08:00

Feliz cumpleaños a ti mi muñequito ! Quiera la vida multiplicarte toda esa felicidad que nos has dado desde hace dos añitos.

126163533625733385.jpg

Mamá que te adora !

Repost 0
5 janvier 2010 2 05 /01 /janvier /2010 10:22


LA ROSCA DE REYES / LA GALLETTE DES ROIS


nativity20window20adoration20of20the20magi20detail20220by20


A la mode du Mexique / Como en México

Ingredientes:

450 grs. de harina
15 grs. de levadura comprimida
200 grs. de mantequilla
115 grs. de azúcar
3 huevos
7 yemas
1/4 de c/dita. de sal
2 cucharadas de agua de azahar
Unas raspaduras de limón
2 naranjas cubiertas
2 acitrones
2 muñequitos
2 huevos para embetunar
115 grs. de azúcar granulada para espolvorear


Procedimiento:

Se deshace la levadura en 8 cucharadas de agua tibia. Se agrega la harina necesaria hasta formar una masa con la que se hará una bola que se dejará cerca del calor hasta que se doble su volumen.

Con el resto de harina se hace una fuente. En el centro se colocan los huevos enteros, azúcar y sal. Se mezcla esto con las yemas, agua de azahar, raspaduras de limón, la masa ya fermentada y, por último, la mantequilla.

Finalmente se coloca en trasto engrasado dejando que repose 12 horas a temperatura natural o 6 en un lugar tibio.

Se vuelve a amasar y se formar dos roscas sobre latas engrasadas tras haber metido en cada rosca un muñequito. Se deja cerca del calor una hora.

Se embetunan de huevo, se decoran con cuadritos de acitró:n y tiras de naranja. En los intermedios de las frutas se hacen unos cortes con tijera y allí se pone el azúcar. Se hornea.




roscadereyes reyes-magos galette des rois a la normande large recette


Como en Francia / A la mode française

Préparation : 15 min
Cuisson : 40 min

Ingrédients (pour 4 à 6 personnes) :
- 2 pâtes feuilletées
- 100 g de poudre d'amandes
- 75 g de sucre
- 1 oeuf
- 50 g de beurre mou
- quelques gouttes d'extrait d'amande amère
- 1 jaune d'oeuf pour dorer
- 1 fève !

Préparation :

Disposer une pâte dans un moule à tarte, la piquer avec 1 fourchette.

Mélanger dans un saladier tous les ingrédients (poudre d'amande, sucre, oeuf, beurre mou, extrait d'amande amère).

Etaler le contenu du saladier sur la pâte, y mettre la fève (sur un bord, pour minimiser les chances de tobner dessus en coupant la galette!).

Refermer la galette avec la 2ème pâte, et bien coller les bords.

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

Enfourner à 210°C (th 7) pendant 30 min environ (surveiller la cuison dès 25 min, mais ne pas hésiter à laisser jusqu'à 40 min si nécessaire).



rosca 1 MUECO ~1 brioche-des-rois

* source: photos d'album public sur google

 
Repost 0
1 janvier 2010 5 01 /01 /janvier /2010 11:31


Toutes mes voeux de bonheur pour cette nouvelle année 2010 !

143a3172201a0592

Mis mejores deseos para este nuev año 2010 !

Repost 0
28 décembre 2009 1 28 /12 /décembre /2009 14:04


2ddckyd5.gif

Avec plein de microbes qui se sont installées chez moi pendant les vacances de Noël, et pourtant il n'a pas trop fait froid déhors !, j'ai dû faire quelques petits cadeaux avec ce que j'avais sur la main. Le tuto du petit pannier noué a vite trouvé l'excuse pour se révetir des couleurs de saison et en voici deux, personnalisés avec du transfert; la mamie et la tatie ont été bien contentes d'une telle carte de voeux !

panniers noués noël

Con varios microbios que se instalaron en mi casa durante las vacaciones de Navidad (y sin embargo no hacía tanto frío afuera !) tuve que realizar algunos regalitos con lo que tenía a la mano. El tuto de la canastita de moño encontró la excusa para vestirse de los colores de la estación; aquí les muestro dos de ellos, personalizados con una foto en transfer de mis dos peques; la abuelita y la tia estuvieron contentas de recibir una tarjeta de Navidad de ese tipo !

Repost 0
25 décembre 2009 5 25 /12 /décembre /2009 09:52


echangeamitie3
J'ai participé à l'échange de l'amitié organisé par Belisa, ma binôme a été Florence, qui n'a pas de blog pour l'instant, mais je vous montre ce que je lui ai confectionné et envoyé (en rose), ainsi que ce qu'elle a préparé pour moi (en bleu).

J'ai bien aimé cet échange et je suis contente pour Florence, car elle y a mis tout son coeur; c'était son premier échange ! Dans mon colis bleu, j'ai trouvé en plus des cadeaux "obligatoirs", dont un pinkiee et une trousse à la mode de Tara, des petits objets tous mignons, tels que des gommettes, des personnages en gomme, un carnet, un stylo et des lettres pour des costûmisations des habilles; mais c'est qui m'a énormement toucheé, c'est que tous ces petits détails étaient signiés par Albane, la petite de Florence qui a aussi mis de son coeur à l'échange, c'est mignon , n'est-ce pas?

echangeamitie2

echangeamitie4

echangeamitie1

echangeamitie deflorence

He participado al Intercambio de la amistad organizado por Belisa; mi binomio fue Florence, quien no tiene blog por el momento, pero les muestro lo que yo le envié (en rosa), así como lo que ella preparó para mí (en azul).
Me gustó mucho este intercambio y me da gusto que a Florence también, pues fue su primer intercambio. Entre los objetos que encontré en el paquetito, había un pinkeep y una bolsita estilo Tara, dans des tons bleu chocolat (ma binome s'est bien reinseignée) pero también había muchos otros objetos como calcomanias, un bonito lápiz y figuritas en goma; cositas preciosas que fueron agregadas al paquetito por Albane, la peque de Florence, quien también agrego su toque al intercambio, que simpática, no?

echangeamitie deflorence3

echangeamitie deflorence

Repost 0